close
標題:

 

此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知

幫我將3首歌翻譯成中文~~唔該哂

發問:

第一首_happy http://sita.lyrics-songs.com/lyrics/36622/ 第二首_hello http://sita.lyrics-songs.com/lyrics/36624/ 第三首_Twisted http://sita.lyrics-songs.com/lyrics/177221/ 麻煩哂喇~~大家^_~

最佳解答:

哦 這10分真難賺呀~ 不過歌詞挺有趣的,是誰的歌呢? HAPPY 有一個男人坐在405旁邊 用他的吉他彈起了狂亂的曲調 似是被困于無限夢想的沙漠中 就像人生並未如理想中實現 你好嗎? 你爲何在這種天氣下愁眉苦臉 你想聊聊天嗎? 現在你讓我不能不理你了~ 我想要看看你無知的臉上綻放笑容 你應該在這美麗嶄新的一天感到愉快 你應該快樂得像準備玩樂的小孩 來吧 不斷的全情投入 你做的事沒有不對 來吧 不要拖拖拉拉 你應該非常愉快 你說你的女友很漂亮 她在家寫作 是穩定的工作 一座小房子和一輛chevy就是你家 所有都如完美 但完美不就很無聊了嗎? 你對此渴望 而現在你就如被困殼内的蝸牛 最重要的 是只要你可以 自由的活在你真正嚮往的生活裏 因爲生命太短暫了 你不想成爲囚犯 被困于自己的幻想中 而我大叫着 你應該很快樂, 因爲有人來讓你愛 你應該很快樂,那還不足夠嗎? 坐着蹉跎 想着煩事是沒用的 你做的事 沒有不對 所以來吧 你應該跟快樂, 因爲有人來讓你愛 nananananananana nananananananana nananananananana nananananananana 你應該在這美麗嶄新的一天感到愉快 你應該快樂得像準備玩樂的小孩 來吧 不斷的全情投入 你做的事沒有不對 來吧 不要拖拖拉拉 你應該很快樂,那還不足夠嗎? 坐着蹉跎 想着煩事是沒用的 沒有甚麽不對,所以來吧 你應該跟快樂, 因爲有人來讓你愛 有一個男人坐在405旁邊 笑容佈滿了他的臉, 心想: 多麽美好的人生 HELLO Hello?你好嗎? Why should I go 我為甚麽要去 Why should I care 我爲甚麽要管 How could I know it wasn't fair 我何以知道這不公平 What if I forget it all 如果我忘掉一切 What if I 如果我 Say hello 來打招呼 I'm the one you've been looking for 我就是你尋覓的那位 I know that it's true 我知道這是真的 let's go 一起來吧 I don't know if you're really sure 我不知你是否真的肯定 I don't have a clue 我完全不知道 I try to go 我嘗試去 I try to care 我嘗試管 It didn't show it wasn't fair 它看起來沒有不公平 What if I forget it all 如果我忘掉一切 What if I 如果我 Say hello 來打招呼 I'm the one you've been looking for 我就是你尋覓的那位 I know that it's true 我知道這是真的 let's go 一起來吧 I don't know if you're really sure 我不知你是否真的肯定 I don't have a clue 我完全不知道 I try I try I try I try 我嘗試 我試 我試 我試 To show to show 去表示 表示 but I don't know 但我不知道 I try I try I try 我嘗試 我試 我試 To show to show 去表示 表示 but I don't know 但我不知道 Hello I'm the one you've been looking for 你好 我就是你尋覓的那位 I know that it's true 我知道這是真的 let's go 一起來吧 I don't know if you're really sure 我不知你是否真的肯定 I don't have a clue 我完全不知道 Say hello 來打招呼 I'm the one you've been looking for 我就是你尋覓的那位 I know that it's true 我知道這是真的 let's go 一起來吧 I don't know if you're really sure 我不知你是否真的肯定 I don't have a clue 我完全不知道 TWISTED You got a nerve showing up here - 你夠勇氣 來到這裡 You turn around and call me crazy 你轉身過來 說我瘋狂 Standing my ground - shedding no tears - 堅持己見 從不落淚 Hate to tell ya but I'm not your baby 不願告訴你 但我不是你的寶貝 Cant believe I waited this long 不能相信 我等了那麽久 Your not the one who's gonna save me 你不是來拯救我的那個 Your sweet lips wont do the job 你的甜言蜜語 並不能 This is it and I don't mean maybe 就這樣了 我不考慮“也許” Now that I found out what's been going on 現在我終于明白發生了甚麽事 Is you not me whose really got it wrong 是你 而不是我犯了錯 {Refrain:} Twisted 扭曲 You took my mind and 你把我的理智 Twisted - You took my heart and 扭曲 你把我的心 Twisted 扭曲 How could I have missed the way you treated me 我怎麽會眷戀你那樣的對待我 Things ain't what they ought to be 所有都不是原本該有的 Twisted - Took each thought and twisted 扭曲 把每個思想都扭曲 It's your screw that's loose - your neck's in the noose 是你的螺絲鬆了 你的脖子上了絞刑 Better stand up don't sit down 站着比坐着好 What I'm sayin's gonna rock you senseless 我所說的會把你腦袋沖昏 Heard what you been puttin' around 聽説了你的所作所爲 Hate to tell you but I ain't defenseless 不願告訴你 但我並非手無寸鐵 You had you cake now spit it out 你嘗到的甜頭 現在給我吐出來 I'm takin' back all that good love I gave 我要收回我付出的愛 Don't you try to talk it out 不要嘗試説服我 With every word you dig a deeper grave 任何言語只會讓你死的更慘 Now that I found out what's been going on 現在我終于明白發生了甚麽事 Is you not me whose really got it wrong 是你 而不是我犯了錯 {au Refrain} Same it's all the same - there something here that 一樣,都一樣 這裡有些事情 Needs my attention 需要我的注意力 Change now that I've changed I'll turn it upside 改變吧現在 我已經改變 down and find a new dimension 我要把它顛覆 尋找新空間 {au Refrain, x2}

其他解答:5FAD1C75A5AA61DA
arrow
arrow

    aptzmcv 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()